1 ) 我们做的最正确的一件事就是走出动物园
“我们做的最正确的一件事就是走出动物园”
人生的快乐,只有自知,看不来的,只有实实在在用手触摸到了,才知道什么滋味。创造的快乐永远胜过欣赏的快乐,参与的快乐永远胜过观众的快乐,动物园外的快乐永远胜过在里面的快乐,他们的快乐永远胜过我们的快乐,他们指创造这场视觉盛宴的每个人,动画、配音、音乐、剪辑、编导、摄像、灯光、字幕、后期制作。他们的快乐不仅是可以分到亮人票房中的一杯羹,在制作这幅作品过程里的每一刻,透过电脑屏幕,他们都可以看到,他们的乐观、幽默驱散人们的苦闷、麻木(即使是只限在影院里);他们的激情在点燃着每一个人的生活(哪怕只有一时,像最后动物园里的那个“哇呼!”的女人);他们的想象力可以让每个人临境其中,呆傻着笑脸(呆傻在漆黑的影院里,望着美奂的银幕天空),不觉所在;
他们在动物园外多年的感受可以有机会在此汇聚成一部电影,全都爆发出来!展示给全世界的人,从动物园外他们的伙伴,到悠闲、安逸但也在慢慢沉睡中的欧洲人,从辛苦忙碌到麻木无知觉,被女朋友或老公的责任催促得没办法才在周末的午后爬起来,拖着慵懒的身躯走进电影院的中国人,到内战连年、战火漫天,只有闭上眼睛才能找到安宁的东欧、亚洲、非洲人,他们坐在电影院里,看到这动物园外创造的一切,都会有怎样的感受呢?每一个人......
一直没走出动物园的我们,有幸在默默流逝的某天夜晚,突然看到这场恩赐的盛宴,看着离开动物园的狮子们神话一般在天空中飞舞,看着他们尽情陶醉的表情,坚定的自信,忘我的快乐,我们明白,我们错了......原来,“让自己整天卖力地上窜下跳,做各种搞笑的动作,取悦他们,并且该听话的时候就表现百般的顺从,来谋求动物园里一个稳定的位置,过上衣食无忧的日子”,原来那只是在动物园里的我们能看到的幸福!原来头顶的天空不只是那样一个圆圈,她还更广阔......,然而我们已无力改变,我们陷得太深,只希望我们的孩子,我们的下一代,能过上“人”的生活,然而我们却还在为他们创造和我们现在一样的世界!
然而到底经历了怎样一段绚丽的人生,能让狮子们变成了今天这个样子?让人遐想.....让人神往......
我一直有种观点:人是骗不了人的。你没有过那样的体会,你怎么可以感染我们?怎么可以创造出那样打动人心的作品?维持行为的高尚和思想的肮脏是太难的一件事,绝难做到,更何况要长久地。没有过走出动物园的感受,怎么可能创造出《马达加斯加》《阿凡达》《哈利波特》?一切认为美国人不过是换了一种方式剥削,不过是更巧妙地达到他们的意图的人。我只能说,动物园里的人,怎么能体会动物园外的快乐?
然而走出电影院,他们眼里的,尽是他们自己创造的世界,而我们,走出影院,迎面而来的依然是那个我们无力改变亦不能接受的现实世界!
(骤然的兴奋会在百步内完全消退,我看见同场出来的一个女孩,走出电梯门的时候,洋溢着难以抑制的兴奋,甩开胳膊大踏步走着,我也跟着很有精神,但不出多久,已见她毫无精神地走在城市的夜里......)
也许世上本没有希望,走得人多了也变成了希望。美国怎样成为现在这样一个积极有活力的民族呢?他们怎样走出了老欧洲人的困境呢?他们从来不用面对中国人要面对的周而复始、天天不变的工作和生活吗?很难想象哪个人不用面对每天重复发生的事,可美国人为什么还会不断地创造出那么多优秀而有新意的电影、音乐、文学、科技?各种不同的理论探究和实物层出不穷。
我觉得任何看似不能克服的困难得以实现,都在于人们曾努力改变过,并将这种“改变”转化成一种习惯。变成一个积极的民族也是如此,年青人的梦想得以实现,这样一个个现实故事在培养着美国人的积极心态。美国是一个由一个个曾经靠自己的努力改变了命运,和受着前人事迹的鼓舞,正在努力改变着自己命运的人组成的国家。
生活最美好的状态在未知+希望组成的状态,就像无意中闯出动物园,身处未知世界并一心怀着回去的希望的日子。也像檫了香波,瞳仁里印着曾经让自己身败名裂的小火圈,但对自己充满希望的时刻。
2 ) 关于字幕,多说两句——容易速朽的东西就不要跟风
马达加斯加3观影归来,的确是部不错的欢乐片。不过这字幕就让人有些让人无法接受了。黑衣人3已经颇受争议,这部片子则变本加厉。本身就极快的剧情节奏和噼里啪啦的台词再加上炫目的特效让观众的眼球忙不过来,顾此失彼。影院中也多次出现了笑点已过,观众却在念念有词回顾之前台词而会意一笑的场景……
随着网络上自发组织起来的字幕组越来越多,独立译制的作品逐渐形成独特的风格乃至发展成某种风气,各个负责译制工作的制片厂开始跟风。按照目前的这个情况持续下去,未来类似的字幕估计会越来越多,但我个人却认为不是什么好现象。
目前恶搞的、过度渲染的、无厘头的、极度网络化语言的字幕之所以受欢迎,主要是因为多年以来观众已经习惯了一板一眼的信达雅模式,突然被抛到一个创意天马行空的世界里,眼花缭乱了。从上影、长影的那个时代开始,中国人开始接受译制片,多年以来,观众对于这种高水平的翻译已经习以为常,这时候突然来了点新奇的,过去没有的翻译模式,自然大受欢迎。
一部本身带点诙谐色彩的影片,除了一板一眼的翻译以外,冷不丁的蹦出来点“地沟油”“打酱油”,把纯爷们儿称作“春哥”,FACEBOOK替换成“校内网”,的确让人眼前一亮。美式幽默、英式幽默我们碍于语言上的障碍,并不一定能完全把握。相形之下我们中式的幽默就显得接地气和亲切的多了,比如颇受争议的黑衣人3中突然爆出来的“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”就让影院观众骤然哄笑成一片。
但是,但是。这样的幽默是必须有限度的。尤其是搞引进-译制-发行工作的专业人士,一定要弄明白这其中的奥妙。这样惊喜的效果,是一定要建立在整部电影按套路,按经验,按英汉翻译理论一点点制作出来的“信达雅”字幕的基础上的。如果全篇都是哗众取宠的所谓笑点,那观众还笑的出来吗?
网络化的语言有其特定的载体,既然是网络的语言,就得用在网络上。而且网络上信息流转如此迅速,淘汰如此残酷。你今天还喜滋滋的学会的新词新语,明天可能就被置换掉了。试想一两年前火爆网络的诸多流行词,你现在还会说几个?不要说老掉牙的说出来,发出去,恐怕各位的大脑都已经自动将其淘汰、忘掉而根本记不起来了吧。如果强行搞这类笑点,就会如同春晚硬上“神马都是浮云”一样,不仅不好笑,而且会让屏幕前的年轻观众一边尴尬,一边鸡皮疙瘩掉一地,一边忍不住嘲弄两句。
电影公司引进电影,制片厂译制和发行,院线承接与放映,观众走进影院看电影,是一种商业行为,电影的译制与发行面对的是全体消费者,不存在特定的群体。既然如此,就要最大程度的照顾所有观众,尽量为所有走进电影院的观众负责。类似“神马都是浮云”这样的流行词,第一受众有限,上了年纪的人或太小的,或者平常并不怎么上网的人以及上网却对此类信息不感冒的人(我特意调查过,这个群体远比我想象的大)就会不得要领,像“飞机为什么不能像房价一样软着陆”这样的翻译,说实话不天天看新闻,你知道笑点在哪吗?第二审美疲劳,多看两次其实就没新意了,第三速朽,现在还觉得时髦,过三个月立马觉得老土的想吐,如同现在如果谁的手机铃声如果还是老鼠爱大米并在公交地铁上公然响起,全体乘客一定会默默的盯着他行注目礼。
本来是“多说两句”的,结果一下子打了这么多……就此收尾吧。主要就是希望这阵风快快刮过去,不要形成俗不可耐的风气一直持续就好。老爸老挂在嘴边的“市场经济体制还不够完善”在电影引进译制上体现的太明显了……观众想看的看不到,不想看的又抢映期;想及时看的拖你个俩月,想好好看的没两天又给你撤档了。再说这翻译工作吧,完全不合理,不科学。有的粉丝性极强的电影,制片厂弄个完全不懂也不热爱的译者来翻译,草草几天搞定完事。长此以往,什么“索林·橡木盾”翻译成“索林·鄂肯谢尔德”,“王者归来”翻译成“皇上回宫”的事不知还要发生多少次,什么时候中国才能建立成一个真正完善的以市场为导向的院线体制啊,这这这实在是令人捉急啊……
(楼主已因废话太多被没收键盘并强行拖走- -)
3 ) 马达加斯加3:故事不足,技术来补的范例
在今年看过的所有动画片里(《勇敢.》《破坏王》《通灵男孩诺曼》《画之国》《守护者联盟》《老雷斯》《冰河世纪4》),单从视觉效果的角度讲,哪一幕戏让我最惊艳,我必然想到马达3那场马戏团盛宴。
这也是看完马达3之后最有印象的地方。
说到马达加斯加这个系列,首先我就想吐槽一下它那蹩脚的名字。除了第一部和马达加斯加有关系外,其余两部和马达加斯加毛关系都没有,也许是主创也没想到拍续集吧,所以才取了个这么无脑的名字。
对该系列前两部印象基本停留在就一纯搞笑动画片,不仅剧情一般般(第二部竟然搬出了狮子王。。。),视效也一般般,最大的亮点就是那四支企鹅和狐猴(企鹅要单拍动画啦,可以期待一下)。系列走到了第三部,剧情依旧那副德性,不过视效确实得到了全面升级,再辅以3D外挂,最终呈现出来的效果还是不错的。
关于剧情方面,只能用一个字来形容,俗!不仅仅是没有新意,剧情是否合理,我觉得在这部电影里已经不再重要了。因为这部电影定位就是恶搞,其实也没人会是去看剧情的,但我只对一个方面感到无法忍受。。。就是能不能不这么说教,这里有两处说教地方让我真是难忘不已。一处是狮子艾里克鼓励马戏团打起精神,重振旗鼓那,这说教也有点太狠了吧,问题是,你说教就说教吧,台词有点亮点也行啊,这处或许勉强还能忍。第二处就让我有点忍无可忍了,在马戏团即将表演时,五大力突然退缩,又是艾里克用了他那七寸不烂之舌,再次说教成功,瞬间让武大力获得正能量IMAX!!!幸亏之后马戏团那场戏给力,让我稍感安慰。说到说教,就不得不提另一部动画电影《海底总动员》,虽然我不是很喜欢这部电影,但他在剧情方面,每当我感觉有点说教的时候,剧情在此就立马停住,完全是一个循序渐进的过程,而不是在那给你讲完大道理就完事了,并且还与实际行动有机的结合起来,在这点上,马达和海底算是正反面教材了。梦工厂继《怪物史莱克》里的驴子和龙畸形恋修成正果后,在这部里又将狐猴和熊撮合到了一起,现在非常期待梦工厂动画未来还能给我们整出多少对畸形恋。
剧情弱归剧情,要是视效再马马虎虎,这部电影就没得看了,幸好视效方面令人满意,马戏团那幕戏完全是个意外惊喜啊。影片总共有三处视效高潮的地方,第一处是巴黎街尾大战,第二处是马戏团盛宴,第三处是结尾。巴黎街尾大战,整体一气呵成,精彩场面目不暇接,配以企鹅操控的玩具吉普车,尽情的的在巴黎街道上横冲直撞。第二处马戏团表演则完全是整部电影的高潮段落,通过各种五颜六色的灯光运用,再辅以水果姐的firework。整场戏不仅在视觉效果上登峰造极,在调动情绪方面更是让人非常欢快,兴奋不已。(不过据说这场戏点子还是取自现实的,不是原创的)也使本应该成为大高潮的结尾空中马戏大战就此做空,有点早泄。。。结尾大战总体还是可以的,但较之前的马戏团盛宴,无疑会让人感到很大的落差,所以从这点上来说,在情节设置上是有点失败的。即使如此,马达3的总体在视效方面做得还是非常成功的。
在今年看过的所有动画里,破坏王>勇敢传说=通灵男孩诺曼=马达3>画之国>守护者联盟=老雷斯>冰河世纪4
如果评分的话,7分。视效5,剧情2(真的有点2啊)。
4 ) 真·屌丝无双,看完中文版马3随口念叨念叨
最喜欢看老友记的我本来冲着大卫修蒙的配音团购了电影票,结果苦逼的发现这尼玛只有中文版!!
目测这是此系列的最后一部。伪主题马达加斯加只在片尾昙花一现。
整部电影讲述了一只忘本的屌丝狮子,好不容易跟老爸老妈团聚却不思好好孝敬反而天天想着回动物园享受资本主义腐朽。狮子伙同几个屌丝同伴:一只摔不死的斑马,一只病恹恹的长颈鹿和一只与长颈鹿发生不伦之恋的土肥圆河马,纠结了四只企鹅,三只狐猴和两只猴子打算开自制飞机回美国。途中他们一路被一名拥有至少二分之一军犬血统的女人追杀,结识了一群屌丝动物:一只掉了几颗牙的海狮,一只喜欢被袭胸的豹子还有一只拥有瞬间缩小超能力的老虎。bala bala bala
影片最出彩的地方是华丽的灯光效果和好听的音乐,可以看出梦工厂在这些元素上面花足了心思。尤其是马戏团在伦敦(好像是这里吧)的首场演出,光影效果细腻而惊人,配合令人眼花缭乱的动物表演确实令人大呼过瘾。相比而言剧情方面中规中矩,是典型的美国15岁以下儿童及粉丝向的电影,剧情逻辑错误百出,主角开挂严重,角色思想单纯,毫无心理描写可言。本片同时向观众展示了三对跨种族恋情:最重的和最高的,最神经的和最萌的,以及伪高帅富和黑木耳......
企鹅依然是前所未有的强悍,其搞笑地位无法撼动,他们用实际行动说明:我们才是主角。
反派拥有春哥一般的能力,兼具鹰的眼睛,狗的鼻子,豹的速度和熊的力量,一首神圣赞美诗就能让四个酱油男满血满状态复活。
老虎刚出场时,我还以为他是扔飞镖的,后来才发现这货是个钻圈专业户,而且有往身上倒橄榄油的恶习,钻的圈子越小倒得越多。后来技能全面升级,不用往身上倒东西就能抱着一只斑马钻钥匙孔,其能力神乎其神,令人叹为观止。
本片最强的存在是那只穿裙子的粉色萌熊,成功完成了坐骑鸟枪换炮的转变,并以一己之力完虐反派军犬女超人,她与那只狐猴的爱情更是传为佳话并成为了广大群众茶余饭后的美谈。
最后要吐槽一下
尼玛长春电影制片!!配个音都要带有东北气息!!老子才不在乎赵本山是不是牛十三,老子也不在乎小沈阳是不是恩爱夫妻,老子更不在乎你们那些地沟油,悲催了balabalabala!!还老子电影的原汁原味!!!!自以为牛叉你倒是把电影里的音乐也翻译了啊!!别一帮满口天朝屌丝词汇和伪时髦语言的动物一唱歌就全是英语啊!!!
话说回来:
整部电影充满了屌丝的气息,天朝配音倒是确实为这屌丝感填上了浓重的一笔.....
5 ) 猛虎穿肠
在非洲游历了一圈之后,纽约中央公园的四位明星们继续着回到纽约,回到中央公园的旅程。不过,只要旅途中有猩猩和那群企鹅的“帮忙”,旅程就没有想象中的那么顺利。在蒙特卡洛的一家赌场里,由于大家的耍宝,大闹赌场,进而招致了心狠手辣的动物管理局上尉杜波依斯(弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand 配音)的围追堵截。为了逃过追捕,大家逃进了一个在欧洲进行巡回演出的马戏团。在马戏团里,大家延续着“马达加斯加”式的幽默,笑料百出。虽然,欧洲这一路上的旅行并不顺利,不断受到杜波依斯上尉的追捕威胁,不过大家一直怀揣着回到纽约,回到纽约中央公园的梦想。在马戏团,还帮助了东北虎维塔利(布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston 配音)、美洲虎吉亚(杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain 配音)以及海狮斯蒂芬诺(马丁·肖特
6 ) 《马达加斯加》3—依旧很欢乐(有剧透)
今年感兴趣的片子不像去年那么多,所以去电影院的次数比去年少了许多。今年6月以来,我觉得可看的片子也就只有《黑衣人》《007》《马3》。
《黑衣人3》上个礼拜已经看过了,现在《马3》也已经上映,再不去,等到下线就不爽了。所以昨天赶快跑去看了。
总体上讲,与第二部比起来要好一些,但与第一部相比的话,还是要差一些。不过这就足够了,至少迎来了反弹。
这次,大反派变成了人类,而且是打不死的小强。动物们的种类也多了起来,基本上,该有的都有了。
3D效果还行,比去年的《蓝精灵》强多了,这次是在民乐园万达看的,估计看imax会更爽。不过整个场子里观影者不超过20人,这倒比较给力。
配乐依旧很棒,尤其是kitty perry的《firework》,那段应该是全片的高潮了。片尾还是那首熟悉的《let's move it》,真是百听不厌啊。之后播放字幕的时候有首《love always comes as a surprise》听着很有感觉。
唯一不足的是字幕,据说《黑衣人3》和本片是同一人翻译的,真是糟蹋完《黑衣人3》又来糟蹋《马3》,什么样的网络用语都用上了,这种风格刚开始可能还会觉得比较新鲜,比较有意思,次数多了,就不那么好玩了。希望下次看片,不要又是此人翻译。
罗嗦了一大堆,想看的去电影院看吧,保证你拥有90多分钟的快乐时光。有部分剧透,嘿嘿
最后附送高清海报。
全程爆笑 企鹅军团依然最NB---> new york city!!!
不怎么样 冰河世纪应该会好一点
求換翻译。
很赞的周末轻松片。。。3D效果做得真是很逼真。。。
字幕翻得爆烂,赵本山周杰伦什么也出来了一刚,你妹!故事一般般,后半段弱掉了,彻底沦为3D特效展示。各种欢乐的细节设置还算可以,还是企鹅小分队最抢戏。
在罗马的那场马戏,美轮美奂!
最牛逼的还是企鹅四人组啊~!马戏团的意大利口音好有爱,水果姐的神曲好应景。然而中文翻译。。。是,翻译是要贴近群众,但是没让你贴近傻逼。
那三又搞了~~
妈妈咪呀…各种卖萌耍宝无下限…企鹅依然最贱贱…美熊萨尼亚和国王才是真爱... 最后da da da da da da da da da……
第一次和爸爸妈妈一起看的电影
太欢乐了!!!
也只有这样的电影能让人心情愉快。充满童真。里面梦幻华丽的表演,真是让我热血沸腾。插曲什么的碉堡了。完美切合。
我居然把枪版看完了。。。后半部分剧情平平啊。等出DVD版再看一次吧
企鹅还是那么牛逼,水果姐的神作太适合3D了。。然后谁能告诉我字幕是哪个傻逼翻译的?听说她还挺自豪?糟蹋完黑衣人糟蹋这个!动画需要明快的美式幽默好不好!别整些地沟油周杰伦爱情买卖出来行不行!现在大荧幕都要沦为过气网络山寨语言么?谁认识这位翻译给她带个话成么!这是最烂的字幕没有之一!
笑死我了
我觉得很炫,就是中文字幕翻得有点狗
世界那么乱,扮萌给谁看。
哎呀好欢乐!!
从头笑到尾~神级字幕组啊!哇咔咔咔咔~~P.S:松江真心便宜,才25呢!
看3D,首选梦工场动画,这倒不假,几乎从头到尾都有飞出银幕的效果。再用“功夫熊猫”式的动感欢乐风格秒杀前两部的沉闷无趣。