1 ) 《解放军在巴黎》的历史背景及八卦
历史背景:
1964年1月27日,法国与中华人名共和国建立外交关系,成为西方大国中首个与中华人民共和国正式建立大使级外交关系的国家,此举即向美国宣示法国的独立外交政策。
(对应情节:中法合作万岁)
1966年,法国退出北约军事组织,只保留政治组织资格。
(对应情节:国防部长找不到核武器的钥匙)
1968年,爆发五月风暴。法国共产党和总工会决定5月29日游行,迫戴高乐下台。戴高乐为防备法共组织的游行队伍包围爱丽舍宫,决定当天远离总统府,于5月29日中午秘密前往西德,会见法国驻德武装力量总司令马絮将军,寻求军队支持。
(对应情节:共和国总统逃到纽约)
5月30日戴高乐在巴黎向全国发表讲话,宣布解散议会但不撤换总理,并在当晚组织近100万人的反示威。6月大选中,支持戴高乐的右翼多数派获得大胜。戴高乐虽然重新掌权,但“五月风暴”所暴露出来的矛盾和问题并未随之消失。
(对应情节:共和国总统在解放军走后回来接收权力)
1969年4月,戴高乐由于提出的削弱参议院权力修宪案公投被否决,宣布辞去总统一职。
1970年11月,戴高乐去世,原定出访中国的计划未能成行。
60年代末70年代初,多部对法国在德国占领时期“法德合作”以及战后法国惩治“法奸”举措的反思著作发表和翻译。反思“法奸”通敌行为和法国国民性的思潮高涨,其后还有1974年上映,路易·马勒导演、莫迪亚诺编剧的《拉孔布·吕西安》。
据估计,二战期间死亡的法国人,其中一半人死于同胞之手。《解放军在巴黎》片中也体现出,解放军似乎比接受过共产主义改造的法国青年人更有人性。
投资:
法国最大的军工集团达索集团老板马塞尔·达索投资了此片,有两个条件:
第一,海报要贴满从他家到香榭丽舍大街的办公室的路上;
第二,在巴黎,影片只能在他旗下的电影院放映。
票房:
巴黎约60万人次,全法国 165万人次(1975年法国人口为5265万人)
社会反响:
电影引起毛主义者的愤怒。毛派分子以向银幕喷油漆的方式表示抗议。法国共产主义联盟(Union des communistes de France )宣布让·雅南为“电影圈的大鳄、土豪,高蒙公司的同谋”
评论界也非常不客气,《世界报》说它是“粗鄙的纪念碑”。
导演/主演:
让·雅南(Jean Yann)
其父二战时被德国俘虏,幼年生活颠沛流离。左派,参加过五月革命。其时为电台主持人,在电台节目中发表了著名口号“Il est interdit d'interdire! (禁止被禁止)”。
Il est interdit d'interdire!
1972年以皮亚拉导演的《我们不能白头到老》获得戛纳电影节最佳男主角
1992年以《印度支那》获得凯撒奖最佳男配角
另一主角米歇尔·塞候(《蝴蝶》里的老爷爷),曾以《真爱未了情》(1995)、《审判》(1981)、《虚凤假凰》(1978)三获法国凯撒奖最佳男主角。
2 ) 旷世奇片
在好莱坞大片充斥的今天,法国电影依然能屹立不倒,得益于其独树一帜。除了意蕴深远感人至深的文艺片外,诙谐幽默的法国轻喜剧也是一大特色。《人民解放军在巴黎》就是这样一部典型的、令人捧腹的法国轻喜剧。
这部电影讲了一个看似荒诞的故事。彩旗、欢迎横幅、“合作”标语、“法奸”队伍……一切都似曾相识,只是纳粹军服换成了解放军的绿军装,金发碧眼的雅利安人换成了黄面孔。1970年代,中国派遣了7亿人民解放军征服欧洲,打着红旗不费一枪一弹就占领了法国。法国总统发表电视讲话,号召大家团结一心,共同抵抗中国的入侵,结果跑得比谁都快,一溜小跑坐上飞机逃到美国。而可爱的法国人民,却为了抢先逃出城自相残杀起来。法国军方准备对中国进行核打击,关键时刻却找不到开启核弹的钥匙。中国军官大摇大摆进了国防部大楼,随便拉出一个抽屉,从背面找到了核钥匙。
红旗招展,解放军排着整齐的队伍,秩序井然进城了,市长、主教、总编争相前往占领军司令部宣誓效忠。解放军谢绝了美轮美奂的各种宫殿,把老佛爷百货大楼作为总指挥部,决定建立法国当地的傀儡党政军机构,于是法国老百姓们争先恐后地前往报名,在占领军面前积极表现自己的共产主义觉悟,希望能在充分利用这“改朝换代”的大好机会,为自己谋个一官半职的。鉴于占领军的选择,“合作分子”们成立的“中法合作共和国”(担任首脑的仁兄竟酷似希拉克)也将自己的总部设在了百货大楼分销店。
根据北京的指示,社会主义占领军当局不让法国建立起健全的工业体系,只允许法国生产一种产品。那么生产什么好呢?根据中苏情报机构和美国、联合国情报调查显示,法国是一个最大的“Fumistes”国家。这是什么?一查字典,原来是安装和维修暖气管子和烟囱,制造烟囱的(原意是爱搞恶作剧)。可怜的法国人终于为自己尖酸刻薄的名声付出了代价,一门心思生产壁炉烟囱去了。
占领军还禁止饮酒,取缔色情业,最要法国人命的是以“禁止淫乱”的名义抹掉法国人天生的浪漫。他们还提倡人人检举揭发,结果收到很多举报信。夜间宵禁期间,法国伪警察对街上的可疑分子抓到就是一顿暴打,幸而几个路过的解放军军官阻止了。对于这个思想觉悟低,从来都没有举报过别人的人,他们和气地用毛主席语录开导他,然后把他送进了集中对顽固分子进行审查和“教育”的体育馆。
由于上班时间经常堵车,为了让法国人民提高工作效率,改变他们的资产阶级生活方式,提高他们的劳动思想觉悟,占领军当局开始没收所有小汽车,并将行动命名为“长龙作战”(晕倒……),出租全改成人力黄包车。此后,一切东西都需要凭票供应,还要限时限量供电,所以经常停电。
法国人民似乎在占领军统治下生活得无精打采。最高秘书(占领军司令)告诫总督:“如果幸福是被强迫的,那它就不是真正的幸福。”于是,在“发展体育运动,增强人民体质”的口号下,总督在香榭丽舍广场办起了露天庙会。俗话说:“一个人的美味也许就是另一个人的毒药。”最高秘书对于法式庙会深感气恼,在总督兴高采烈之际拂袖而去:“我发现法国人真是不可理喻!”这时候,某承包商借机出主意,得到最高秘书的充分支持和肯定。高潮来了。巴黎大剧院举行了一场大型爱国主义教育舞会——革命芭蕾舞剧《卡门》。把《卡门》变成法国版《红色娘子军》,这一出叫人喷饭。
占领军将反抗当局的捣乱者集体拉到城外,不是枪毙,中国人没有德国人那么残暴。他们改用中国特色的办法对付这些人——办学习班。从学习班里回来的人在火车站排着整齐的队伍,一齐举着红花挥舞着喊口号:“我们,不再是纸老虎!我们,不再是纸老虎!”,其中一个情绪激昂地向迎接他的女友说:“噢,这是安排得最好的民主。它使一个可怜的人转变成一个跟守旧的资产阶级斗争的人。不要成为资本家,有另一种武器能令你成为革命的英雄。”女友说:“可怜的阿勒贝尔,你真的没事吗?”他回答说:“不要叫我阿勒贝尔,叫我同志。同志,我从来没有这么好。”显然,他的大脑在学习班受到的待遇类似猪肉在上架前在卖肉的手里受到的那种处理。
法国人开始反击,治安日差。受奸商撺掇,占领军开放赌场、妓院、夜总会,意图消磨法国人抵抗意志。法国人也真的陶醉其中,可惜那位扛了一脖子注水猪肉的仁兄跳出来搅局。最后,奸商建议解放军起带头表率作用。于是,赌场、妓院、夜总会里挤满了兴奋的士兵。在和法国女人缠绵了一夜后,最高秘书终于精神崩溃,语无伦次地向北京哭诉。北京下令:全体撤退!红色军队终于没能抵抗住糖衣炮弹的进攻,全线撤走。
法国总统终于扛着一脑袋肥肉以胜利者的姿态回来了。法国人把和中国占领军有情愫的女人推出来,大叫婊子婊子。占领法国的红色军队撤到了意大利。意大利梵蒂冈大主教布道后,在高塔上与身后的中国军官谈笑风生。在梵蒂冈广场上,伴随着四处可见的人力三轮车的,则是“哈里路亚”的祈祷声和国际歌旋律相夹杂的声浪。
这是一部处处充满了反讽的轻喜剧,片中的错误不少。里面的中国人和中国话很别扭,一看就是法国牌中国人(估计是冒充的)和巴黎普通话。作为印支半岛宗主国,本片中的很多“中国占领军”群众演员可能是在法国的越南人和日本人,而关键的有台词的几个中国人角色可能使用了华人演员。另外,军车也很别扭,而且中国军人居然行的是纳粹军礼。片中的中国占领军是毛牌红卫兵(胸前的毛主席像章和红宝书)、苏式“社会主义大家庭”经济路线、纳粹占领军形象等等的杂糅体。片中有句超级搞笑的台词,最高秘书在北京向他的上司说:法国总统跑到美国去了。上司说:资本主义国家都不堪一击,欧洲人都是这样,你看英国女王,跑到香港去了。片中也强调了中国军队的一些优点,比如说中国人做事有条理、有计划,中国人有礼貌、守纪律、不残暴,禁止跟当地妇女眉来眼去,领导人也不住宫殿,而是在居民家里的小房子里四人挤一间。人链传递的做法也相当搞笑,大约是因为法国人对中国人的这一做法印象太深刻了。另一方面,导演对时代的刻画也很到位。电影基本保持了文革的原貌,特别是那一段《卡门》,样板戏动作非常真实到位。
这片子粗看起来似乎是对中国军队的讽刺。其实,法国人分不清解放军和红卫兵,也分不清中苏两种社会主义之间的区别,更搞不懂中国军队的军礼、车辆式样。作为一个外国人,导演对文革中国的刻画已经尽可能贴近真实。片中的一些错误,与其说是讽刺和丑化中国人,不如说是西方人避免不了的哈哈镜里看毛领导下的中国,那种特有的模糊不清和扭曲。不论是美化还是丑化,一切都源于距离和陌生。有一些地方让我们觉得不舒服,则是因为我们离那个疯狂的时代已经很远,所以觉得法国人是在讽刺。
全片与其说是挖苦中国人,不如说更多的是法国人的自嘲。内容“左”化的电视节目,冷场的全民嘉年华等等在现在看来可能比较讽刺,但在70年代法国左倾化年代也许不是什么讽刺。而对法国人自己的讽刺就露骨深刻的多了,只顾自身利益一到危险就溜之大吉的政客、糊涂到关键时刻找不到核钥匙的将军们、满公路为了争相逃命而自相残杀的国人、争相卖身投靠占领军,拼命献媚的官员和市民、发国难财的奸商、从教徒摇身一变成为“政治辅导员”,满口“我的孩子同志”的主教大人、因为去过上海就满口“我们中国人”的烟囱厂厂长、“腐化堕落”好酒色看脱衣舞的人群、明明是解放军自己撤走却认为是自己打败的阿Q式市民、自己也没抵抗等解放了却拿女人出气的法国人,等等。讽刺还包括影片开始法国的主教和中国占领军司令一起选总部,介绍自己的教堂说:许多人进来祈祷,但他们通常都会得到别的东西。片中,法国电视台搞了一个“电视批斗”节目,将犹太“奸商”戴上木枷锁链予以电视示众,并辅以“戈培尔”式旁白,而观看节目的奸商家正在举行豪华自助餐会,谈笑风生。诸如此类,形形色色,可以说法国人对自己的嘲讽的确不负片中所说“尖酸刻薄”的名声。
在整体充满荒诞场面的片中,有两处却采用了直接白描手法。这一叙事风格的运用,所产生的突出效果类似于《辛德勒名单》这部以黑白为基调的影片中唯一的彩色镜头——犹太集中营里的烛火和小女孩身上的红毛衣。一处是女主人公被人揪着头发拖出来,一处是体育馆里一排排被推来搡去等待接受审查的人群身边唱着悲伤歌曲的那个小丑。这两处,导演没有使用全片惯用的讽刺手法。对于前者,二战和越战后很多国家都有这种妇女儿童,被社会所排斥、遗弃,这种历史加诸于人性的黑暗让人格外沉重;后者则反映了西方社会对“老大哥”所怀有的深切恐惧。
该片导演(Jean Yanne)为法国著名左派人士,拍摄过《包法利夫人》、《屋顶上的轻骑兵》、《印度支那》、《马赛轰天炮》等名作。本片拍摄于1970年代,那时,越战战火正炽,而革命的风暴正从北京一路扫荡到巴黎。1968年,当中国的“文化大革命”还在进行之际,巴黎爆发了历史上著名的“五月风暴”,大街上出现了身穿中国绿军装、头戴绿军帽、胸前佩带毛泽东像章的法国青年,他们自称信奉“毛主义”,在巴黎的大街上挥舞着“毛主席语录”小红书。报刊疾呼“巴黎街头出现红卫兵”。大学生们罢课、竖起路障,巴黎警察用警棍、高压水龙、催泪瓦斯镇压学生,学生焚烧汽车、投掷石头回击警察。学生罢课迅速扩展到全国的大学和高校。最后的5月22曰,参加罢工的工人已上千万,几乎是全法国劳动力的总数。从汽车厂到飞机厂、从商店到码头、从电影院到殡仪馆,……所有的工人都投入了罢工罢市。工厂停止生产,商店停止营业,银行中止业务,海陆空交通全部中断,整个法国曰常生活的全部秩序都陷入空前混乱。
今天看来,法国“五月风暴”青年对中国“文化大革命”的崇拜和误读是如此明显,而在整个左倾化明显的70年代法国,左翼导演拍摄的此片何尝不是对当时法国社会及其国民性格的一种讽喻。
3 ) 笑着搞,不是搞笑
首先这不是个烂片,他搞了电影,没有被搞
这个象征的那么挥洒如意,譬如对人浮于事的勾勒,譬如对意识形态的转换非常精准。
其次他讽刺的更多不是中国人而是法国人,或者说人
最后,裴岩将军--長塚京三(
http://youth.cnmdb.com/name/65780/)日后在襰户内月光小夜曲里演了一个同样固执僵化的父亲和《新闻女郎》离合铃木谈上了恋爱,这么年轻的时候眼睛也很鼓啊:)
4 ) 革命的狂欢
想不到1974年就有此等kuso大作了,看来是俺太孤陋寡闻~
片中的华彩部分在我看来,无疑是那段6分22秒的《卡门革命歌剧——现代民主版》(字幕如此,似乎应是芭蕾舞。wtever~):(以下是其间字幕,括号部分是俺的说明)
162
00:11:18,991 --> 00:11:22,984(表现革命群众的蓬勃朝气)
旁白:歌曲和舞蹈表现了
革命的喜悦
163
00:11:23,991 --> 00:11:27,984
给我们带来马克思列宁思想的革命
164
00:11:35,991 --> 00:11:37,947(群众甲给众人带来消息)
我给农村委员会带来了新闻
165
00:11:37,991 --> 00:11:40,949
巡逻队排长,董崇崔
166
00:11:40,991 --> 00:11:44,984
已经消灭一伙帝国主义恶魔
167
00:11:51,991 --> 00:11:55,984(排长董崇崔押卡门出场)
那就是排长董崇崔
168
00:12:04,991 --> 00:12:08,950(董崇崔严厉宣布卡门罪行)
这个女人曾经被发
现和那伙纸老虎部队
169
00:12:08,991 --> 00:12:12,984
那帮帝国主义的败类在一起
(群众围殴卡门)
170
00:12:14,991 --> 00:12:18,950(董崇崔劝开群众带走卡门)
为了处罚他的反革命思想罪行
171
00:12:18,991 --> 00:12:20,947
这个女人要接受审判
172
00:12:20,991 --> 00:12:24,984
交给人民军队的法庭
173
00:12:26,991 --> 00:12:28,947(卡门试图狡计逃脱)
董崇崔,我要自己吊起来
174
00:12:28,991 --> 00:12:31,949
我想作自我批评
175
00:12:31,991 --> 00:12:35,984(董崇崔中计)
看前方我们革命的光芒
176
00:13:02,991 --> 00:13:05,949(卡门得计)
他妈的,她跑了
177
00:13:05,991 --> 00:13:09,984
董崇崔因为放跑了
叛徒而遭到了审判
178
00:13:21,991 --> 00:13:25,984
董崇崔解除了职务
179
00:13:30,991 --> 00:13:34,950(董崇崔追寻逃走的卡门)
寻找到那个该死的叛徒
180
00:13:34,991 --> 00:13:38,984
毫无疑问地是躲在了美军的营地
181
00:13:42,991 --> 00:13:43,946
卡门
182
00:13:43,991 --> 00:13:45,982
卡门
(董崇崔来到美军营地)
183
00:13:50,991 --> 00:13:51,946
不过我看见什么?
184
00:13:51,991 --> 00:13:55,984
那些美军的伪军们
(董崇崔发现和美军鬼混的卡门)
185
00:14:28,991 --> 00:14:32,984(董崇崔企图用爱挽回卡门)
卡门,我爱你
(卡门拒绝了董崇崔)
186
00:14:47,991 --> 00:14:51,984(董崇崔回去报信)
我发现了帝国主义坏蛋们营地
187
00:14:52,991 --> 00:14:56,984(招令红色娘子军进发)
指令红色娘子军来集合
188
00:15:18,991 --> 00:15:22,984
奔袭帝国主义纸老虎和他们的奴才
189
00:15:27,991 --> 00:15:31,984
男人们等着我们
(红色娘子军等来到美军营地,全歼美军,找到卡门)
190
00:16:11,991 --> 00:16:15,984(卡门向董崇崔示爱)
董崇崔,我爱你
(董崇崔痛苦地亲手杀死了卡门)
(剧终。众演员以革命的群舞谢幕。)
千万别以为这出kuso之剧是随手胡来,里面的表演者可都是一个个芭蕾舞专业演员的范儿,举手投足都充满了学院感,动作之优美流畅,表情之认真投入——不知洋鼻子们排这个排了多久啊。另外,配乐也是与场景非常和衬,一种很轻快的卡门旋律跳跃穿插于各幕,与环境相得益彰。我真的认为,这段kuso之作如果再仔细扩充改编一下,在当年说不定还真能作为中法文化交流的演出剧目来中国上演,并且还能在中国引起火爆效应呢。
所以说,kuso之道,惟在严肃。
;)
5 ) 对于人心真正的讽刺
对于这部电影的各种评论,豆瓣上都很详细了,我也没有什么更加高明的见解。但有一点,大家普遍认为电影讽刺了法国人自己,但我更觉得其实这是对人心的讽刺,而不仅仅是法国人。
官场的官僚主义,媒体只是当权者的喉舌,阿谀奉承的墙头草,互相揭发的老百姓······
电影的成功在于,看的人脸上在笑着,心里却在疼着,甚至乎笑不起来,这才是真正的讽刺吧
6 ) 哈哈镜镜像后的悲剧性实质
这是一部1974年法国拍摄的老电影。之前听朋友气氛地提过它,说它把中国人拍得极其可笑荒诞,最近刚巧又看到中国网民抨击它故意丑化中国形象。我也坐不住了,赶紧搞来看看,想加入广大愤怒的群众一起谴责它!鄙视它!
现在看完了,我想谈谈我的看法。
先把民族情感暂时放下几分钟来看看这部电影。首先,这是部喜剧,堪称恶搞派的老前辈。它就像坨芥末,嫩嫩绿绿的,却能让人觉得舌头鼻子火麻炙痛。能让人有痛感的喜剧一般都是好喜剧,因为“喜剧讽喻性的背后,让人领悟到的应当是悲剧性的实质”。
影片一开始,“7亿中国人”就已经快要进巴黎了。此后影片陆续展示了以下几段场景:
1. 国家沦陷之际,法国总统关心的只是他上电视做战斗动员时的化妆问题。战斗动员的演讲稿是手下人写的。刚刚发表完慷慨激昂的号召要巴黎人民不要放弃斗争的讲话,总统就和一群政府要员们争先恐后狼狈不堪地逃向机场,挤上飞机流亡美国。
2. 一家公司里,老板和惊慌的女职员在办公室里亲热甚至ML。
3. 由于法国人纷纷开车逃亡,边境上发生了超级严重的交通阻塞。由于交通问题造成了这些法国人之间的纠纷,殴斗,甚至发展成相互砍杀。结果边境线上死尸遍野。这些人都是法国人为了逃命自相残杀而丧命的。在死尸堆边,在蓝天白云下,中国解放军的军车安静祥和地驶过。
4. 国防部里的一群大将军们此时正手忙脚乱地寻找一把开启核武器的钥匙。他们互相指责互相推卸责任,把办公室翻得一团糟。当他们看到窗外的中国军人时(中国军人手里完全没有武器),立刻举手投降,惊恐地在墙角挤做一团。一位解放军军官不紧不慢地走进办公室,一下子就找到了那把核武器的钥匙。
5. 中国人要在巴黎招募一批法国人作为他们治理法国的助手。来报名的法国人排起长队。面试时他们纷纷自称自己爱中国,去过中国,是汉语专家,甚至称自己根本就是中国人。
6. 中国军官对新选出来的法国总统说,他可以在巴黎所有著名的教堂和宫殿中任选一处作为办公地。但是总统和其它官员因为怕得罪中国军官,心甘情愿而把自己的“总统府”定在一个几角旮旯小弄堂里的破房子里,还嫌不够低调。
7. 法国官员为了讨好中国官员,在节日里个个都戴上小丑式的大鼻子大眼镜,并安排了舞狮子舞龙表演及一场互相殴打的闹剧。
……
n. 中国人撤退后,流亡总统立刻返回巴黎。他对坚持抗击中国军队的民族英雄不屑一顾,却对一个曾与中国高官相交甚密甚至帮助中国军队制造军事物质的商人百般讨好,因为他从中国人那里赚了很多钱。
等等等等。整部影片的十分之七就是由此类法国人的自讽自嘲组成的。
在描述中国人方面:整部影片没有表现过中国军队对法国人民的暴力举动,中国军队没有武器。巴黎被占领完全是因为巴黎人民自己放弃了反抗。中国在巴黎的最高代表裴岩将军高大英俊(和那些法国官员比),没有夸张的小丑般的言行(只有一次醉酒后失态)。至于影片里中国人一律穿绿色军装、动不动就举红宝书喊口号、取缔所有娱乐色情行业。。。则是他们对中国的真实印象的反应。事实上,文革时期的中国的确如此。法国人为讨好中国人而上演的革命样板戏《卡门》这一段更是后现代主义艺术的经典范例——可以从解构主义、存在主义、符号学、互文性等多方面进行阐释。
影片中艺术夸张得失真和令中国观众最不能接受的有两个情景:一个是对中国人做事效率低下,以及严重浪费和埋没人力资源的讽刺,即物资的传递和命令的传达都是通过一组长长的“人链”,一个接一人地往下传的,就像击鼓传花那样;另一个情景是中国政府在法国取缔了所有机动车辆,出租车全部改成人力车。这是西方人对当时的中国只抓政治思想和阶级斗争而不尊重现实和忽视现代科技发展的普遍印象。就如同我们对当今朝鲜的印象一样。
所以说这部影片——如果要说丑化的话——它丑化和恶搞的,主要是法国人自己,对于中国人的描述,主要是用夸张的手法。而整部影片的主要目的之一也是讽刺揭露法国人自身的丑态和弱点。中国人和中国的文革背景功能主要有两个:第一,是导演借来的工具。要逗资本主义社会这只蟋蟀,最好办法就是找一个社会主义的国家来做挑逗蟋蟀的草签或鸡毛。而当时社会主义阵营里的老大哥苏联已经变“修”,开始向资本主义社会“进化”,而其他的社会主义国家根本没有挑逗的实力。于是这个使命就由社会主义阵营中很红很强大的中国来担当了。
喜剧本来就是树立在我们面前的一面哈哈镜。这部影片照出了法国人自己的丑态,也照出了我们曾经的奇怪样子。我们捧腹嘲笑丑态百出的法国人民,却不能接受其中的中国镜像。因为这是一面外国人造的镜子:所有曾经在中国发生过的奇怪荒谬的事情只允许我们自己关起门来检讨反思,你一个街坊邻居看见了就看见了吧,闭上嘴独自偷笑不是你的错,把它编成笑话宣传出去就是你的不对了。是不是这个理儿?
虽说这部影片主要是法国人给自己画的漫画,但它的确是映射出法国人(西方人)对中国的负面态度。“中国人攻占巴黎”(事实上在影片中已经占领了整个欧洲)这个大背景就带有对中国的轻视的态度。就比如我们中国人拍个电影叫“毛里求斯人攻占北京”一样。这样的名字之所以有幽默讽喻的效果,是因为导演和观众的心里都有一个关于“强大”和“弱小”的预设。虽然当时法国的确有人拥护“毛主义”,向往社会主义和共产主义理想,虽然欧洲人自古就无法摆脱黄种人攻来的噩梦,但作为白种人,作为(自认为)人类高贵的物质文明和精神文明的代表,法国人对中国这个农业国家,无论在心理上还是行为上,都存在着无法掩饰也不愿掩饰的优越感。很明显直到今天依然如此。他们用“一个高贵的大国在一个弱者面前的全面溃败”这一虚构的故事内容对他们的国家、政府、制度以及市民进行了嘲讽和谴责。
中国的功能之二:作为资本主义的对立面和参照物,讨论制度与人性的问题。
从最表象的意义层面上来看,影片表现的是法国人和中国人的矛盾。
这部影片的题目也可以叫做“当法国人遇到中国人”。影片所有的笑点都是由于这两国人大规模地正面接触造成的。比如说:“法国国防部的将军们找不到开启核武器的钥匙”,这最多只是算滑稽。但是“法国国防部的将军们找不到的钥匙,被刚刚到达的中国军官随手就拿到了”,这就可以算幽默了;比如说:文革期间的《白毛女》《红色娘子军》等样板戏在当今中国重播,我们看来最多觉得有些可笑,但是如果喜儿啊、黄世仁啊、洪常青啊,都是金发碧眼的法国人演的,那就比看周星星更刺激了。
中国人占领了法国,法国人因此而产生了恐慌,不适,继而调整,力求适应。影片主要描述了四类法国人:随遇而安无所谓立场的普通小市民,贪生怕死阿谀奉承见风使舵的“法奸”,“一根经”的抵抗者,以及投机商人。中国人进驻巴黎后,这四类人各显神通,按各自的方式继续自己的生活。影片表现的中国人是整齐划一没有鲜明个性的。他们生活简朴,对物质没有需求,即使是最高代表裴岩将军(法国人为什么煞费苦心给他取了一个这么好听的名字呢?),住的也是租来的四人宿舍。中国人不需要汽车,不需要百货商店,不需要酒精,不需要娱乐,不需要夜生活,于是全部取缔了它们。他们只要法国的工厂制造烟囱。这种单一的生活给法国人带来极大的混乱和困扰。这些矛盾构成了影片最表面的戏剧冲突和搞笑因素。
往深一层里说,影片表现的是资本主义和社会主义的矛盾。
为何这两国人的碰撞会造成那么多的喜剧效果呢。文革结束后不久,一位到中国采访的西方记者曾这样感叹:“我只是奇怪,地球人和火星人如何沟通呢?”当然难以沟通的原因有很多,这部影片表现出的是两种制度和意识形态带来的巨大差异。
资本主义的核心——私有财产神圣不可侵犯——是建立在对个体生命价值的绝对肯定的基础上的。社会主义的核心——人民(集体)的利益高于一切——是以个体对自身价值和意义的放弃和遗忘为前提的。虽然影片中的法国人贪生怕死狼狈猥琐,但他们每个人都有自己的特点(尽管某些特点是符号化的),都有自己的个性和欲望。而中国人带来的计划经济和工作分配制度是对他们的个性的阻碍和压制:怨愤的做烟囱的工人、机器一样拉人力车的车夫、饥渴的没有酒喝的食客,郁闷的没有地方可买成人用品的市民。。。所以,欲望被禁止、生活被统一规划、个性被泯灭。。。是法国人对中国的入侵产生恐惧和痛苦的原因。而这些在过去的中国则被视为理所当然。
与个性各异欲望层出千奇百怪洋相百出的法国人相比,中国人在影片中显得庄严镇静,从出场到退场一律穿着整齐的军装,迈着整齐的步伐,带着整齐的表情,似乎真的“无欲则刚”。人没有欲望,就不会找麻烦;人没有张扬个性的需求,组织就会统一和谐。遗忘了“小我”是不是就真的能实现“大我”?法国人曾经真的真诚地向往过东方的革命,毛主席如宗教领袖般把中国人民带入自由祥和稳定的远东迦南地。但是以泯灭个性甚至是人性为代价的祥和稳定是否有价值?是否真的可以存在?是否可以延续?在影片中我们看到了导演的思考。
《中国人占领巴黎》在更深的层面上,表现了人性与制度的矛盾。
在意识形态的巨大差异的掩盖下,不变的共通的是人性。影片中唯一一个在法国和中国两边都如鱼得水的人物是一个投机商人。他是最了解“人”的人,他顺应人性的弱点并投其所好。他的存在为整部影片增添了《第二十二条军规》那样的黑色幽默。终于,庄重威严的裴岩将军被一位法国女郎吸引,深陷软玉温香之中虽痛苦不堪却不可(也不愿)自拔。中国政府为了让法国人在莺歌燕舞酒醉情迷中完全丧失斗志,同意重开娱乐场所。结果,所有曾经表情木然步调划一的中国军人一旦进入巴黎的夜总会、歌舞厅、酒吧就像被电击活了一样,开始狂饮豪喝纵舞放歌尽情享乐。没多久,中国军队就因彻底丧失战斗力而全面撤出法国。
电影的结局是导演给出的答案:人性弱点(如情欲,贪婪等)都是相同的,任何压制都只是暂时的。社会主义的策略是“堵”,用思想理论、政治制度压制掩盖住它;资本主义的策略在于“引”,在承认并正视这些弱点的前提下,把这些弱点疏导发泄出来,再进行正面牵制。从影片对资本主义制度的反思与讽刺上来看,导演认为这两种制度都不能完全解决人性的弱点带来的问题。“面对人性的弱点,没有解决的答案”,这是本片的“悲剧性实质”所在。但是显然,导演认为正视和引导总好过掩盖/欺骗和压制,所以导演最后还是让中国人离开了法国,让那个无能又愚蠢的流亡总统回来继续他的统治,也算是聊胜于无了。
影片的结局是这样的:在梵蒂冈,教皇站在教堂的窗口前向拥护他的市民微笑招手。在他的身后,渐渐出现了若干个绿色的身影;街上,有不少穿绿军装的中国人,人力车川流不息。教皇依旧慈祥得招手,若无其事。这个场面告诉我们,中国人占领了意大利。但是教皇不紧不慢得招手仿佛在告诉所有人:中国人没什么可怕的,他们很快会离开的。
The End.
芭蕾那段儿是高潮!~
让我很是失望,蹩脚的演技
我一直以为这片子和戈达尔有关系...
已入手九区精品DVD
那个年代会有中国人拍这个电影,就跟我第一次看十大禁片一样觉得不可思议。
原以为这是一部政治偏见作品,旨在调侃讽刺时处文革动荡时期的中国人民意识形态,看完之后才发现幽默的法国人拍这部电影更多的是自嘲,自讽,乃至上升到专制与无政府主义的博弈对抗。观众如果仅仅看到这片子对于中国军人的丑化显然太狭隘了,透过现象看本质,唯有了解祖国的过去,才能憧憬更好的未来啊
片儿里解放军普通话都不够标准
变调的马赛曲Nicole Calfan!
即使剧情在意识形态上再CULT,也难以掩饰其想象力的匮乏,哪怕就将一切视为无耻的胡扯,它也扯的太无聊太匪夷所思了,也恶趣味都算不上,更别提单纯的娱乐性了。虽说是解放军攻占巴黎,谁都看出来电影在玩拙劣低级的讽刺,除了《卡门》算得上黑色幽默,剩下的就是各种毫无趣味性的扯淡。★
电影一般,只是我对这段历史有一种狂热的追求
明晃晃的讽刺喜剧。这确实是个大胆的设想,但浅显极端化的描绘并不能带来趣味。不是想象力太多,而是不够。
完全没有艺术感的胡扯!
歌剧一段雷到了
法国人的娱乐精神还是很乐观的,英女皇都逃到香港了,意大利还是专心做面吧。
悲剧啊,三十余年后回头看,依然被讽刺的针砭击中了
芭蕾舞那段太有爱了
影片最后那场洋妞板的样板戏《卡门》,看的人冷汗直冒笑不透气。
老师大一的时候就放了这片给我们看~
红色文化入侵!!太帅了!!特别是法国人演的红色娘子军。配乐也很棒,色彩很好,我从头笑到尾,太他妈幽默了!
中法合作万岁!